醫(yī)學(xué)翻譯中單詞Phantom釋義 [2018-2-12]
醫(yī)學(xué)中Registration一詞的釋義 [2018-2-3]
Commissioning的常見譯法 [2017-10-17]
Patch test-斑貼試驗(yàn) [2017-10-8]
MSDS 內(nèi)容 [2017-7-26]
MSDS 危險(xiǎn)代碼 [2017-7-25]
MSDS 安全代碼 [2017-7-25]
Ames 突變和致癌實(shí)驗(yàn) [2017-7-11]
大學(xué)專業(yè)名稱英中對照表 [2017-6-18]
橡膠專業(yè)英語 [2017-6-18]
論coating與paint,“涂料”與“油漆”
發(fā)布者:stevenking 來源:武漢科語翻譯有限公司 發(fā)布時(shí)間:2017/3/28
翻譯時(shí),遇到“coating”與“paint”總有些傻傻分不清,到底是翻譯成“涂料”亦或是“油漆”呢?
在進(jìn)行化學(xué)化工翻譯時(shí),要想分清“coating”與“paint”,就必須先了解“涂料”與“油漆”的區(qū)別。
其實(shí),“涂料”與“油漆”的使用一度比較混亂。起初,人們認(rèn)為“涂料”更帶有學(xué)術(shù)性味道,而“油漆”更像是俗稱。其實(shí)不然,在中國國家標(biāo)準(zhǔn)中,涂料是這樣定義的:“涂于物體表面能形成具有保護(hù)、裝飾或特殊性能(如絕緣、防腐、標(biāo)志等)的固態(tài)涂膜的一類液體或固體材料之總稱?!痹缙诖蠖嘁灾参镉蜑橹饕?,故有油漆之稱?,F(xiàn)合成樹脂已大部或全部取代了植物油,故稱為涂料。也就是說,涂料包含油漆,油漆只是涂料中的一種。油漆是以有機(jī)溶劑為介質(zhì)或高固體、無溶劑的油性漆。
所以,在特定語境下,根據(jù)英文釋義,“coating”應(yīng)譯為“涂料”,“paint”所指范圍更小一些,應(yīng)譯為“油漆”。